Иногда в качестве слова может использоваться
аббревиатура. В аббревиатурах используются апостроф и
двойной апостроф по тем же правилам, что и при записи чисел
буквами ◄[3.2.1.4]◄:
- если сокращается одно слово, то в конце ставится
апостроф (вместо принятой в русском языке точки);
- если сокращается несколько слов в одно, то от каждого
берется по одной или несколько букв, все пишется слитно, и
перед последней буквой сокращения ставится двойной апостроф
(вместо принятой в русском языке записи заглавными буквами);
под словом здесь имеется в виду "тейвА", т.е. слово вместе с добавленными
к нему однобуквенными словами ◄[2.5.3.1]◄, поэтому в результате от "тейвЫ"
может остаться только одна буква от однобуквенного слова.
Разные аббревиатуры читаются разными способами.
Способ чтения аббревиатуры |
Исходное сочетание или слово |
Аббревиатура и ее произношение |
подставляются огласовки, чаще всего [а], и
читается как единое слово (если от этого слова образован корень ◄[3.3.1.1]◄,
то двойной апостроф можно не ставить) |
генеральный директор
|
[манкАль]
| по названиям букв, как русское КПСС |
командир роты
|
[мем-пей]
|
сокращение происходит только на письме, а
читается так, как будто написано полностью (и фактически не
образуется новое слово, а просто сокращенно пишется старое) |
школа
|
[бейт-сЕфер]
|
профессор
|
[профЕсор]
|
Особенность таких слов.
Если последняя буква сокращения одна из 5 букв, имеющих
особую форму в конце слова (каф, мем, нун, пей, цади) ◄[1.1.1.1]◄,
то она пишется в конечной форме только тогда, когда сокращение
читается как единое слово (первый случай в приведенной таблице), а буква не является буквой каф или пей с дагешем.
Особенность таких слов. В словах, образованных от сокращений,
не выпадают огласовки.
Особенность таких слов.
При склонении слов с двойным апострофом этот двойной
апостроф остается на месте и при присоединении окончаний.
Особенность таких слов.
Нередко ставят двойной апостроф перед последней буквой в словах,
служащих названиями ивритских букв ◄[1.1.1.1]◄.
|