К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку

2.3.1.3 Сжатие дифтонга - 3-я буква корня юд или алеф перед окончанием глагола

юд или алеф - третья буква корня
<


любое окончание глагола, начинающееся на букву любая огласовка, возможная в этой ситуации
<

полная огласовка
 

Те же предпосылки для сжатия дифтонга, что и прежде [2.3.1.1], имеются перед начинающимися на букву окончаниями глагола при третьей букве корня юд или алеф. Как и во всех случаях сжатия дифтонга, юд или алеф вместе с огласовками под и перед ним превращается в полную огласовку. Она включает в себя знак юд или алеф соответственно - в зависимости от третьей буквы корня.

  Правила выбора. Какая именно огласовка возникает? Это зависит от выпавшей буквы, биньяна глагола и его формы:

  • в прошедшем времени:
    • если выпал юд: пааль и пиэль - полный хирик; другие биньяны - полное цере ([э]) (по решению Академии языка иврит только в паале надо соблюдать полный хирик, а в других биньянах выбор из двух огласовок произволен);
    • если выпал алеф: пааль - камац + алеф; другие биньяны (включая вариант "катель" [1.5.3.1] биньяна пааль) - цере + алеф ([э]);
  • в будущем времени и повелительном наклонении при окончании [-на]:
    • если выпал юд - сеголь + юд;
    • если выпал алеф - сеголь + алеф.





 ,



  - -




 ,


  - -




 ,


  - -



  - -


  - -


  - -

Все варианты цере, возникающие в результате этой гизры (обычное полное цере с юдом, цере + алеф), читаются как [э], а не [эй] [3.1.3.1].

  Немного философии. Эти правила можно рассматривать как продолжение правил присоединения окончаний к глаголам [1.5.2.2].


К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку