К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку

1.4.1.3 Место иврита в классификации языков

С точки зрения структуры все языки мира принято делить на 4 группы:

  • аморфные, в которых слова никак не склоняются, а просто ставятся одно за другим в нужном порядке, например китайский язык;
  • агглютинирующие, в которых для обозначения каждой грамматической категории (род, число и т.д.) есть раз и навсегда определенные окончания, присоединяющиеся к слову цепочкой одно за другим, например турецкий или грузинский язык;
  • инкорпорирующие, в которых одно слово может включать в себя несколько членов предложения, например чукотский язык;
  • флективные, которые похожи на агглютинирующие, но в них одно окончание может обозначать несколько грамматических категорий одновременно (например, множественное число женского рода), а морфемы (приставки, корни, суффиксы, окончания) могут видоизменяться от слова к слову в зависимости от своих сочетаний друг с другом [2.1.1.1].

В этой классификации нас интересует последняя группа, ибо к ней относятся и иврит, и русский язык, что говорит об их некотором сходстве. Флективные языки делятся на две подгруппы:

  • языки с внешней флексией, например славянские, в т.ч. русский;
  • языки с внутренней флексией, например семитские, в т.ч. арабский и иврит.

Разница между ними состоит в том, что при внешней флексии морфемы идут последовательно, а при внутренней они прерывны и состоят из отдельных звуков, перемежающихся друг с другом [1.4.1.1].

Так, слово [нагни] и в русском, и в иврите является повелительным наклонением глагола, однако в соответствии со структурной разницей между языками:

  • в русском это слово состоит из идущих друг за другом приставки на-, корня -гн- и окончания -и;
  • в иврите корнем служит сочетание н-г-н, кроме того в слово входит модель [1.4.1.1], состоящая из звука [а] после первой буквы корня, дагеша во второй букве корня и звука [э] (исчезающего при склонении [1.3.1.1]) после второй буквы корня, и наконец слово имеет, как и в русском, окончание -и.
играй музыку
(обращение к женщине)
 


 - 

 играй музыку
(обращение к мужчине)

Аналогично, слово [нашла] в обоих языках является женским родом прошедшего времени глагола, но:

  • в русском оно состоит из приставки на-, корня -ш- и формообразующих элементов -л- и -а;
  • в иврите его корень н-ш-л, первое [а] относится к модели, а второе является окончанием.
она опала  


 - 

 он опал

С этих уроков начинается разговор о типах слов. Многие правила в иврите верны для слов некоторых типов, но до сих пор понятие типа слова у нас не конкретизировалось, мы различали слова только по ударению и по тому, на что они кончаются [1.3.2.1]. Теперь мы сможем считать типом какую-нибудь модель или подгруппу внутри модели, и в списке моделей будут первые примеры, когда какое-либо правило действует в словах определенной модели.

Начиная с этих уроков, мы будем приводить ссылки на соответствующие места в 4 части учебника [4.0] - "Примеры слов".


К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку