Наши гуру |
Доктор
Барух Подольский (1940 - 2011)
- преподаватель Тель-Авивского университета
|
Сайты по ивриту | на иврите |
Академия языка иврит
Уголок передачи на иврите "Рега шель иврит" на сайте радиостанции "Решет Бет"
(линк в левой части экрана ведет в текст последней передачи, а там есть оглавление с линками на прежние выпуски)
Уголок д-ра Авшалома Кора
"Бе-офен милули" на сайте радиостанции "Галей Цаhаль"
"hа-сафа hа-иврит" Рони hефнера
Подборка статей
об иврите на сайте газеты "hа-Арец"
"Ицтаба" -
изучение иврита в арабских школах
"Нивон" Наамана Офира - подборка ивритских пословиц и поговорок
"Аватиах" - недослышанные строчки из песен: что слышалось и что оказалось на самом деле
"Дорбанот" - языковые приколы, игры слов
А.Кор на ТВ
Блог Р.Розенталя о языке иврит
|
на русском |
"Виртуальный ульпан" - учебник иврита для начинающих
Статья
об иврите из Большой советской энциклопедии (автор Арон Долгопольский)
Перевод
книги Хаима Рабина "Очерки по истории иврита" на сайте Сохнута
Советы Константина Казарновского
по установке иврита на неивритский компьютер
|
на английском |
"Virtual Ulpan" - учебник иврита для начинающих
Уникальный сайт исследователя иврита и еврейских языков Цви Садана (он же Цугуя Сасаки) -
"TS-Cyberia"
Национальный центр иврита (США)
"Hebrew Today" - сайт с новостями на иврите с огласовками
Татуировки на иврите с дичайшими ошибками у людей, не знающих иврита
|
Словари |
Онлайновый словарь "Сапир"
Иврит-английский словарь на сайте "Morfix"
Словарь "Рав-милим"
Иврит-русско-ивритский словарь (ИРИС) Баруха Подольского
Этимологические словари
различных языков мира, в том числе семитских
Поиск расшифровок сокращений на иврите и заодно
на русском (автор последнего - Артемий Лебедев)
"Иврит-англо-русский толковый биологический словарь" д-ра Елены Бандас
|
Сайты по Танаху |
Полный текст Танаха, Иерусалимского и Вавилонского талмудов и т.д.
Поиск по тексту Танаха
Полный текст Танаха с записью устного звучания
на сайте института Мамре
|
Сайты не по ивриту, но все равно по репатриации |
Министерство абсорбции
Еврейское агентство (Сохнут)
Иммиграция в Израиль и эмиграция. Еврейский народ
|
Наши друзья ("Платон мне друг..." - взгляды наших друзей
на политику, на русский язык и даже на иврит могут отличаться от наших взглядов) |
Мири Яникова - "Ивритская литература 20 века
в переводах на русский язык", громадная библиотека переводов, в том числе переводы и стихи самой Мири
Яков Цукерман (Россия) - газета "Ами"
("Народ мой", Санкт-Петербург), в которой В.Коэн-Цедек подрабатывал до репатриации
Газета "Курьер", в которой В.Коэн-Цедек подрабатывал первое время после репатриации
Максим Мошков (Россия) - "Библиотека Максима Мошкова" (крупнейшая в Сети русская библиотека)
- человек, который согласился пропагандировать наш скромный труд в одной библиотеке с классиками мировой литературы
Алекс Покрас - "12 знаков",
литературные произведения, составленные только из тех 12 букв, которые доступны при отсутствии русской клавиатуры и русского шрифта
Андрей Графов - andrey_grafov,
ивритская культура в диаспоре, русская поэзия в переводе на иврит
Пинхас Полонский - "ЕжеВика", Еврейская Живая Вики-энциклопедия
|