К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку

3.5.1.3 Как нельзя изучать иврит. Вопросы 3 - 6

Вопрос 3. А разве я сам не мог бы вывести все эти правила?

Ответ 1. Наличие исключений среди самых употребительных слов мешает обнаруживать закономерности самостоятельно: трудно интуитивно угадать, где правило и где исключение.

Ответ 2. Современная гебраистика (наука об иврите) развивалась 1000 лет. Вот что бывает, когда выводят закономерности при отсутствии литературы по ивриту.

Ответ 3. Но в принципе верно, что человек в процессе изучения языка все равно подсознательно выводит для себя правила. Мы только хотим ему помочь. Проблема в том, что неаккуратные формулировки [3.5.1.2] - и выведенные самостоятельно, и не только - оседают в памяти на правах первого впечатления и их потом трудно оттуда выбить, поэтому мы выступаем за то, чтобы изучение с самого начала шло по аккуратным формулировкам.

Ответ 4. Взрослый человек, в отличие от ребенка, уже имеет в голове некую схему языка, однако это схема его родного языка, а не того, который он изучает. Человек не чувствует разницы между ними и вместо освоения второго языка пользуется структурами родного [3.5.2.2]. Значит, нужен преподаватель, который бы обратил внимание учащегося на эти моменты.

Вопрос 4. Я не собираюсь изучать иврит в совершенстве. Я не хочу читать на иврите романы. Мне бы только научиться говорить как все. Это ведь упрощает задачу?

Ответ 1. Нет. Вам в любом случае надо накопить словарный запас [3.5.1.1], научиться говорить грамотно и приспособиться понимать то, чего вы еще не выучили. Все это достигается наиболее надежно через изучение теории. В противном случае нахождение в ивритской среде - ценнейший материал для понимающих! - будет проходить мимо вас, годы будут идти, а окружающий иврит будет по-прежнему восприниматься как шум, и вы не сможете прочитать не только роман, но и надпись на стенке в туалете.

Ответ 2. Если за этим вопросом кроется тезис "Я не хочу изучать иврит", то мы не можем поддерживать дискуссию.

Ответ 3. У детей способности больше, чем у взрослых, а потребности меньше, чем у взрослых. Даже если вы полагаетесь на свою способность изучать язык так, как это делают дети, то через 12 лет вы будете говорить на уровне 12-летнего ребенка.

Вопрос 5. А если просто много читать художественную литературу - это поможет достичь грамотного иврита?

Ответ 1. Это поможет, безусловно, с лексикой и фразеологией. Однако не поможет с грамотным произношением - ведь ивритское неогласованное письмо не отражает звучания слова.

Вопрос 6. Но ведь все равно все говорят неправильно. Зачем же мне привыкать к официальной норме?

Ответ 1. Если обнаружено расхождение между словарной нормой и практическим употреблением [3.1.2.2], не надо думать, что встретившееся вам употребление и есть новая обиходная норма. Надо помнить о таком явлении, как [лисапет] или [спинжак]. Даже если все население какой-либо деревни говорит [лисапет], не надо думать, что этот вариант предпочтительнее. На самом деле и правильный иврит обычно будет понят.

Ответ 2. Те ошибки, которые делают изучающие иврит [3.5.2.2], - это совершенно не те ошибки, которые привычны исконным носителям иврита.

Ответ 3. Официальная норма проще и логичнее, ее легче выучить. Ее нужно знать для того, чтобы понимать правильный иврит, например документы, присылаемые вам из банка и т.п. А в крайнем случае несложно, зная официальноую норму, исковеркать ее по соответствующим правилам и сказать [лисапет].

Ответ 4. Слова приводятся в словарях [0.3.3] по своему нормативному варианту.


К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку