К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку

3.2.2.3 Перевод на иврит наречий и деепричастий

Слов, являющихся наречиями и употребляющихся только как наречия, в иврите мало.

Обороты, функционально соответствующие наречиям, могут строиться различными способами, описанными в различных местах нашего учебника [1.5.2.4] [1.5.2.5] [3.3.2.2] [3.3.4.2] [3.4.1.2].

Кроме того, от каждого прилагательного можно образовать наречный оборот при помощи слов "форма" и "способ".


  форма
  <

  способ, образ действия
  <

  способ, путь


 

 = 

 

  поровну

Иногда наречный оборот получается при двукратном повторении существительного.



-

  поэтапно


-

  по одной порции

Деепричастий в иврите нет как таковых, однако деепричастию примерно соответствует склоняемый инфинитив с предлогом [бе-] и местоименным окончанием [1.5.2.3].

Обороты, похожие по смыслу на деепричастие, могут быть построены несколькими способами.

Способ Примеры
предлог + имя действия


 

 


пробегая (букв. во время бега, одновременно с бегом)


 

 


пробежав (букв. при помощи бега)
союз, соответствующий русскому "когда" [3.4.3.1], + глагол в соответствующей форме


 


 = 





закончив (букв. когда закончил)






закончив (букв. после того как закончил)
причастие




хромая (букв. хромающий)
для отрицания деепричастия - союз "без" с инфинитивом


 



не поев (букв. без поесть)

К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку