К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку

0.3.1 Наш подход
(для тех, кто не читал наших статей)

Возьмем коротенькую фразу на иврите ([еладИм мецайрИм] - "дети рисуют").





 


Кто совсем не знает иврита (как большинство приступающих к нашему учебнику), тот не понимает эту фразу и не видит в ней ничего. Однако, обладая нужными познаниями (например, после прочтения нашего учебника), в ней можно увидеть следующее:

  • корень юд-ламед-далет, обозначающий ребенка и рождение;
  • множественное число слова [Елед] (ребенок) - имени с ударением на предпоследнем слоге [1.3.2.6];
  • корень цади-юд-реш, обозначающий рисование;
  • слово [мецаЕр] (рисующий) - причастие биньяна пиэль [1.4.2.1];
  • выпадение огласовки цере при присоединении окончания [1.3.1.1];
  • окончание множественного числа [-им] [1.2.1.1];
  • согласование подлежащего и сказуемого во множественном числе и мужском роде [3.4.1.1];
  • произношение огласовки шва как [э] в двух случаях и отсутствие произношения в третьем [3.1.3.1].

Каждый из этих пунктов можно рассматривать как правило, которое стоит знать, чтобы, например:

  • при запоминании каждого слова не тратить усилия на то, что и так известно из теории;
  • понимать чужую речь (устную или письменную), не обращаясь к словарю или к соседу;
  • избегать глупых ошибок в собственной речи (устной или письменной).

Каждое из этих правил обладает большей или меньшей распространенностью и, следовательно, запоминаемостью. Реже всего встречаются и хуже всего запоминаются корни, но и без них остается много информации, которую можно извлечь из фразы, зная правила. Значит, есть смысл эти правила изучать.

Вот та же фраза с "вынутыми" корнями - в ней можно увидеть все то же самое, кроме корней:





 


Т.о., даже тот, кто не знает этих двух слов и их корней, может почти понять эту фразу исходя из знания теории. Этот подход - изучать все кроме корней - можно назвать алгебраическим. Он предполагает изучение не конкретного слова (с конкретными значениями букв корня, как в арифметике), а структуры вообще (с переменными вместо букв корня, как в алгебре).

В противном случае - при арифметическом подходе - человек обрекает себя либо на тысячекратное изучение одних и тех же закономерностей в каждом слове заново, либо на незнание элементарных вещей, составляющих основу языка.

Алгебраический подход не исключает изучения отдельных слов и оборотов. Но - только после того, как освоены общие правила и на их фоне становится ясно, чем данное слово выделяется из общей массы и на запоминание каких его особенностей есть смысл тратить силы.

Наш учебник объясняет общий принцип действия правил. Точную формулировку многих из них для каждого слова и ссылки на многие другие можно увидеть в двух пособиях по склонению и спряжению:





 



 

 



 



 

(Шауль Баркали. Полная таблица имен. Полная таблица глаголов.)

Правда, эти книги несколько устарели по сравнению с действующими правилами, которые периодически изменяются Академией языка иврит.


К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку