К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку

0.3.5 А что тут особенного

Мы не претендуем на заслуги в первооткрывательстве. Все, что мы преподаем, давно известно.

Однако даже в самых серьезных из существующих учебников, на наш взгляд, недостает упорядоченности. Многие общие явления, касающиеся всего языка, не удостоены отдельного параграфа или главы, а описываются мимоходом, "к слову", только если приходится на них сослаться. Так зачастую происходит, например, с темой влияния гортанных: ссылки на нее ставятся везде, где это уместно, а специального объяснения как темы нет.

В результате не достигается нужная степень четкости и компактности. Один параграф содержит упоминания разных явлений, лишь случайно пришедшихся к слову, и это мешает учащемуся осознать природу каждого явления и взаимосвязь между ними.

Например, обычна ситуация, когда образование формы



рассматривается в разделе о склонении причастий. С нашей же точки зрения, в этой форме видны несколько явлений, которые учащийся должен осознавать по отдельности и которые надо рассказывать по порядку:

Каждое из этих явлений достаточно просто, если его рассматривать изолированно от остальных. Сочетаний же их друг с другом в языке можно найти миллионы, и немыслимо их все рассматривать в учебнике.

Мы стремимся как можно более последовательно проводить линию на формализацию изложения. Наш учебник построен (хотелось бы надеяться) аксиоматически: каждую очередную тему можно понять, освоив то, что изложено прежде.

Никакое предварительное субъективное знакомство с ивритом не требуется - нужна только способность воспринимать формализованную информацию. Вместо предварительного субъективного знакомства с языком, которое обычно включается в учебник (а на прочее не остается места), мы предлагаем постоянное наблюдение за окружающей языковой средой [0.3.4]. Но это наблюдение будет иметь эффект только тогда, когда изучающий будет использовать среду как учебный материал [3.5.1.1].

Из такого нашего подхода вытекают некоторые расхождения в трактовках с существующими курсами и пособиями. Так, слоговую структуру слова обычно рассматривают в связи с древним произношением - а мы чисто формально и аксиоматически. (Историю языка, конечно, неплохо бы знать, но для понимания явлений современного языка она обычно лишний балласт [0.3.3].) Это различие проявляется, например, в классификации шва:

Слово Традиционная
трактовка
Наша трактовка Это нам позволяет...











дважды закрытый слог (такого типа слога у нас нет). Оба последних шва - покоящиеся






в конце отдельный слог с подвижным шва
сократить число изучаемых типов слога, а также объяснить, почему шва под последней буквой слова пишется







хатаф всегда приравнивается к подвижному шва [2.2.3.1]




хатаф является таким шва, какой в том же месте был бы без гортанной буквы. В данном случае - покоящимся (с "порханием")
иногда обходиться без слогов запрещенной структуры
-



подвижный шва, т.к. между двумя одинаковыми буквами покоящийся шва (с "порханием") по структуре слога не смешивать грамматические правила с современной фонетикой

Несколько более строг, чем это обычно принято, и наш подход к буквам:

Слово Традиционная трактовка Наша трактовка Это нам позволяет...


в этом слове три буквы в слове две буквы и одна огласовка; знак юд использован не в роли буквы, а в роли части огласовки [1.1.1.3] объяснить, что буквы и огласовки обязаны идти через одну [1.1.1.6]


согласно некоторым учебникам, тут первая буква бет, а последняя вет это одна и та же буква бет, просто ее звучание меняется в зависимости от наличия дагеша [1.1.1.4]; такая же ситуация возникает с буквой каф и с буквой пей объяснить понятие корня [1.4.1.1], где буква остается сама собой при переходе от слова к слову; дагеш появляется и исчезает по своим правилам, независимым от буквы, а точки от шина и сина - никогда [1.1.1.1]



в этом слове есть буква шин здесь нет буквы шин, а есть буква син; хотя эти две буквы и пишутся одинаково при неогласованном письме, это разные буквы


в данной гизре реш ведет себя как гортанная, хотя ею и не является все 5 букв (алеф, hей, хет, айин и реш) [2.2.1.1] сильно отличаются от остальных и слегка друг от друга; нет никаких причин (кроме исторических) исключать из гортанных именно реш более компактно рассказать о гзарот, связанных с этими буквами



в этом слове третья буква корня hей третья буква корня юд, это видно по родственным словам; hей здесь не буква, а часть огласовки на месте выпавшей буквы юд [2.3.3.1][2.4.4.1]

К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку