Продолжаем список способов связи членов предложения,
начатый в предыдущем уроке ◄[3.4.1.1]◄.
5. Управление предлогом. Есть глаголы (и иногда имена), которые
требуют, чтобы их зависимое слово шло с некоторым конкретным
предлогом. Многие ивритские глаголы следует запоминать вместе с
предлогом, ибо ошибка в предлоге может исказить смысл глагола. Проверить,
какого предлога требует данный глагол, можно по словарю.
![[лэвакЭр бЭ]](zvuk.gif) | - |

 |
|
 |

 |

 |

 |
|
посещать какое-либо место |
![[лэвакЭр Эт]](zvuk.gif) |  |

 |
|
 |

 |

 |

 |
|
критиковать кого-что-либо, контролировать кого-что-либо |
Отдельного упоминания заслуживает предлог [эт], соответствующий
русскому винительному падежу ►[3.4.2.2]►. Глаголы, которые требуют
этого предлога, называются переходными, а зависимое слово с этим предлогом
- прямым дополнением. Однако этот предлог принято ставить перед
прямым дополнением, выраженным именем определенным, и не
ставить перед прямым дополнением, выраженным именем
неопределенным ◄[1.2.3.2]◄. Последнее правило довольно строго
соблюдается в обиходе и зачастую нарушается (не
ставят предлог [эт] перед определенным дополнением) в
литературном стиле.
![[раИти этhашахЭн]](zvuk.gif) |  |

 |

 |

 |
|
 |

 |
|
 |

 |
 |

 |

 |
|
я видел соседа (определенного) |
![[раИти шахЭн]](zvuk.gif) |  |

 |

 |
|
 |

 |
 |

 |

 |
|
я видел соседа (неопределенного) |
При некоторых глаголах может быть два и больше зависимых слов
с управляемыми предлогами, в т.ч. два прямых дополнения.
![[шаАлти этhашахЭн этhашээлА]](zvuk.gif) |  |

 |

 |

 |

 |
|
 |

 |
|
 |

 |

 |

 |
|
 |

 |
|
 |

 |

 |

 |

 |
|
я задал этот вопрос соседу |
6. Примыкание. Никакой грамматической связи между
главным словом и зависимым. Примыкать может слово, которое
не склоняется, например наречие или инфинитив, а также имя
с предлогом, когда предлог сам по себе что-то обозначает ►[3.4.2.1]► -
а не требуется при данном главном слове, как в предыдущем пункте.
Примыкающий член предложения обычно ставится после главного.
Существительное без предлога тоже может примыкать в
некоторых оборотах - это отчасти соответствует русскому
творительному падежу. Такие конструкции похожи внешне
на обороты с опущенным предлогом [эт] (см. п.5), но
отличаются от них по смыслу.
![[алИти китА]](zvuk.gif) |  |

 |

 |
|
 |

 |
 |

 |

 |
|
"я поднялся классом" (перешел в другой класс) |
Нередко примыкает существительное без предлога, которое
образовано от того же корня,
что и глагол, - такие обороты позволяют описывать признак
действия не наречием, каковых в иврите мало ◄[3.2.2.3]◄,
а прилагательным либо смихутом. Такой зависимый член
предложения называется внутренним дополнением.
![[самАхти симхА рабА]](zvuk.gif) |  |

 |

 |
|
 |

 |

 |

 |
|
 |

 |

 |

 |

 |
|
я радовался многой радостью |
![[hикЭти макОт рЭцах]](zvuk.gif) |  |

 |

 |
|
 |
 |
 |

 |
|
 |

 |
 |

 |

 |
|
"я ударял ударами убийства" (бил смертным боем) |
7. Частичное согласование. Почти как примыкание, но род
и число примыкающего имени продиктованы чем-то, помимо рода
и числа главного слова. В примере ниже первое слово является главным,
но два зависимых согласованы не с ним, а между собой, причем частично
(по роду и числу, но не по определенности).
8. Смихут ◄[1.2.2.1]◄. Иногда соответствует русскому
родительному падежу. Отличие смихута от согласования
рассматривалось нами в уроке про определенность ◄[1.2.3.2]◄.
Разрешается создавать длинные цепочки имен, в которых
сочетаются согласование и смихут. Правила их создания следующие:
- ставятся подряд цепочки смихутов ◄[1.2.2.3]◄, обычные смихуты
и отдельные имена (назовем здесь их все условно смихутами);
- они должны быть согласованы между собой по роду, числу и
определенности (см. п.1 ◄[3.4.1.1]◄);
- род и число смихута, стоящего левее, могут быть согласованы
не со всем стоящим правее смихутом, а с одним из его элементов;
- если с двумя разными элементами одного смихута согласованы два
смихута, стоящие слева от него, то из них правее должен стоять тот,
который согласован с более левым элементом.
![[гурЭй пУдэл шахОр гизъийИм]](zvuk.gif) |  |
 |

 |

 |

 |

 |
|
 |
 |
 |

 |
|
 |

 |
 |
 |
|
 |

 |
 |
 |
|
породистые щенки черного пуделя |
![[тошавЭй hаИр хаврЭй hамифлагА]](zvuk.gif) |  |

 |

 |

 |

 |

 |
|
 |

 |

 |

 |
|
 |
 |

 |

 |
|
 |

 |

 |
 |
 |
|
жители города - члены партии |