Вот основные правила, которые следует соблюдать
при пользовании смихутом ◄[1.2.2.1]◄.
1. Смихут нельзя разрывать. После слова в сопряженной
форме запрещено заканчивать фразу или ставить что бы то ни было,
кроме продолжения смихута - того "грузовика" ◄[1.2.2.1]◄, на который
оперта сопряженная форма.
Если к одной из частей смихута надо поставить согласованный атрибут
►[3.4.1.1]►, то он ставится после всего смихута (в иврите вообще согласованный
атрибут ставится после того, к чему относится). О том, к какой из
частей смихута он относится, можно судить по его роду и числу. Если обе
части имеют одинаковые род и число, возникает двусмысленность,
от которой можно избавиться только отказавшись от смихута.
![[рэшимОт шээлОт арукОт]](zvuk.gif) |  |
 |
 |

 |

 |
|
 |
 |
 |

 |

 |
|
 |
 |
 |
 |

 |

 |
|
списки длинных вопросов либо длинные списки вопросов |
2. Смихут можно наращивать, образуя цепочку смихутов. Это
допускается только с одной стороны: перед готовым смихутом
или цепочкой добавляется слово в сопряженной форме. Тогда
"грузовиком" для нового добавленного слова становится вся цепочка,
к которой оно добавлено. Чтобы понять цепочку, надо "раскрывать
скобки" в обратном порядке - с конца.
![[hэмшЭх hахтавАт рэшимАт шээлОт]](zvuk.gif) |  |
 |
 |

 |

 |
|
 |

 |
 |

 |

 |
|
 |

 |

 |

 |

 |
|
 |

 |

 |

 |
|
продолжение диктовки списка вопросов |
Длинные цепочки принято, когда есть возможность, превращать
в несколько более коротких, соединенных предлогами.
3. Запрещено опирать одну сопряженную форму на два
"грузовика" одновременно. В следующем примере одно слово
сопровождается несколькими эпитетами, присоединенными по
правилам смихута и характеризующими его с разных сторон,
но нельзя построить один смихут, который включал бы в себя
несколько таких эпитетов сразу.
![[шулхАн Эц]](zvuk.gif) |  |

 |
|
 |

 |

 |

 |
|
стол дерева (деревянный стол) |
![[шулхАн ктивА]](zvuk.gif) |  |

 |
 |

 |

 |
|
 |

 |

 |

 |
|
стол письма (письменный стол) |
![[шулхАн йэвУ]](zvuk.gif) |  |
 |
 |

 |
|
 |

 |

 |

 |
|
стол импорта (импортный стол) |
![[шулхАн йукрА]](zvuk.gif) |  |

 |

 |

 |
|
 |

 |

 |

 |
|
стол престижа (дорогой, роскошный стол) |
Академия языка иврит допускает в отдельных случаях два "грузовика", однако де-факто такие конструкции выглядят неестественно.
![[бэйт холИм садЭ]](zvuk.gif) |  |

 |

 |
|
 |
 |

 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
дом больных поля (полевой госпиталь) |
![[кисЭ Ор мэнаhалИм]](zvuk.gif) |  |
 |

 |

 |

 |

 |
|
 |
 |
 |
|
 |

 |

 |
|
стул кожи начальников (кожаный стул для начальников) |
4. Два имени, соединенных союзом [ве-]
("и") ►[2.5.3.2]►, можно использовать во второй части смихута,
но нельзя в первой. Чтобы употребить их в первой части, надо одно
из них поставить так, чтобы оно не было частью смихута.
![[книйА умхирАт батИм]](zvuk.gif) |  |
 |

 |

 |
|
 |

 |
 |

 |

 |
 |
|
 |

 |

 |

 |
|
покупка (без указания чего) и продажа домов (первое слово не
в сопряженной форме) |
![[книйАт hабатИм умхиратАм]](zvuk.gif) |  |

 |

 |
 |

 |

 |
 |
|
 |
 |

 |

 |

 |
|
 |

 |

 |

 |
|
покупка домов и продажа их (последнее слово в форме с
местоименным окончанием ►[1.2.3.1]►) |
(Здесь нам встретился союз
соответствующий русскому "и". Он пишется
слитно со следующим словом. Если следующее слово начинается на букву
со шва, то его огласовка меняется ►[2.5.3.1]►.)