На сайт "Иврит через мозг"
На предыдущую страницуК оглавлению книгиНа следующую страницу

Урок 7. Учимся читать по слогам

Последние три урока мы собирали плоды. Мы еще вернемся к ним и посмотрим на них более внимательно, если не успеем съесть. А пока продолжим заниматься фактами.

Слова с особыми буквами

Давайте оценим нашу эволюцию. До того как мы приступили к изучению этого курса, только со знаниями, полученными в ульпане, мы запоминали для каждого слова в отдельности правила его образования и склонения/спряжения. Например: לָרֶדֶת - לְהוֹרִיד (спуститься - спустить). В крайнем случае мы могли приплюсовать сюда похожие слова типа לָשֶׁבֶת - לְהוֹשִׁיב (сидеть - сажать). Теперь мы научимся мыслить более глобальными категориями и автоматически относить к тому же классу, например, слова מוֹרָד и מוֹשָׁב (спуск и сиденье).

Мы уже замечали, что внешний вид слова не всегда оказывается таким, какой получился бы при формальном соединении корня и модели. Например, причастие от биньяна "hифъиль" должно давать слова вроде מַפְחִיד ,מַסְכִּים (не даю перевод умышленно, чтобы не отвлекать внимание от внешнего вида слов) - и вдруг среди той же модели мы находим что-то типа מוֹרֶה или מֵנִיעַ. Мы знаем слова יֶלֶד и נֶזֶק, и вдруг оказывается, что от тех же корней происходят נוֹלָד и מַזִּיק. Простейшие из загадок - типа בּוֹכֶה (плачет), но לִבְכּוֹת (плакать), где дагеш вдруг переехал из "бета" в "каф", - мы научимся объяснять уже к концу этого урока. Обычно это вызвано тем, что в корне есть какая-нибудь строптивая буква, которая при виде определенной модели начинает заявлять свои права.

В ульпанах рассказывают про это явление, но в основном почему-то в отношении глаголов. На самом деле оно охватывает весь иврит и проистекает из простого правила, проходящего через иврит красной нитью, чтоб не сказать лейтмотивом: это правило - структура слога.

Группировка гласных по долготе

Прежде всего нам надо научиться отличать гласные друг от друга. Если звучит, например, "а", то надо привыкнуть к вопросу - "А какое тут "а"?" Все обращали внимание, что есть несколько разных "а", разных "э" и т.д., сейчас мы в это вникнем. Послушайте, если огласовки изучают, значит это кому-нибудь нужно?

Все ивритские гласные делятся на долгие, краткие и сверхкраткие (рис. 7.1). В современном произношении разница между ними не отражается, но знание о ней дает нам в руки карты, большую колоду карт, и поднимает нас до уровня ивритских школьников.

(Примечание к интернетовскому изданию. Мы с Натаном Приталем постепенно пришли к выводу, что вместо терминов "долгие и краткие гласные" лучше пользоваться терминами "большие и малые огласовки". Разговоры о долготе гласных вызывают нежелательную иллюзию, что в современном иврите эта долгота сохранилась как фонетическое явление.)

 аоуиэ
долгиеָ
קָמַץ גָּדוֹל
ֹ, וֹ
חוֹלָם
וּ
שׁוּרֻק
ִי
חִירִיק מָלֵא
ֵ, ֵי
צֵירֶה
краткиеַ
פַּתָּח
ָ
קָמַץ קָטָן
ֻ
קֻבּוּץ
ִ
חִירִיק חָסֵר
ֶ
סֶגּוֹל
сверхкраткиеֲ
חֲטַף פַּתָּח
ֳ
חֲטַף קָמַץ
  ֱ
חֲטַף סֶגּוֹל
непроизносимые    ְ
שְׁוָא

Рис. 7.1. Классификация гласных по долготе

Правило о трех типах слога

...А сейчас прошу: два абзаца прочитайте медленно. Материал, который в них объясняется, столь прост, что можно ненароком проскочить его не заметив, но он очень важен для понимания всей оставшейся части книги.

Кто учил английский язык, тот, наверно, помнит, что там в закрытом слоге (то бишь кончающемся на согласный звук) гласный был краткий, а в открытом (на гласный) - долгий. Чтобы добавить окончание -ing к закрытому слогу sit ("сит"), надо было букву t удвоить, чтобы в конце слога осталась согласная и он остался закрытым: sit-ting, иначе (si-ting) гласный превратился бы в "ай".

Кто не учил английский - и не надо. Точно такое же правило действует и в иврите. Либо долгий гласный и открытый слог, либо краткий и закрытый. У закрытого слога при этом есть два варианта: либо за гласным идет буква со шва, либо - буква с так наз. сильным дагешем, который когда-то обозначал удвоение звука. В последнем случае как бы первая половина буквы закрывает слог, а вторая уже начинает следующий. Итого возможно 3 варианта слога (рис. 7.2), и ни одним больше. Все, теперь опять можно читать быстро.

1 - границы слога
...
(
)
...
 1 5  
Открытый слог с долгим гласным
כָּ-מָה
5 - подвижный шва в начале слога (может отсутствовать вместе с буквой, под которой стоит)
2 - легкий дагеш в начале следующего слога после шва (и такой же в начале слова)
3 - покоящийся шва в конце слога
...

(
)
...
 2 3 5  
Слог с кратким гласным, закрытый буквой со шва
צְהַבְ-הַב
 
4 - сильный дагеш на границе слогов
...
(
)
...
 4 5  
Слог с кратким гласным, закрытый буквой с "сильным дагешем"
כִּפּ-פָּה, סִבּ-בָּה
 

Рис. 7.2. Три типа слога

То, что мы прочитали, и было правилом о трех типах слога, или законом сохранения структуры слога. Каждый слог обязан относиться к одному из трех типов. Исключения - а их тут хватает - мы рассмотрим позже.

Здесь квадратик - это любая буква, не обязательно корневая. Вообще, данная схема не имеет никакого отношения к делению слова на корень и другие части. Слово делится на слоги независимо от того, где в нем корень.

Для тех, кто знает нотную грамоту, сравню слог с тактом. Тогда гласные и согласные звуки будут соответствовать нотам разного звучания, но заданной длины, а правило о структуре слога будет обозначать, что длина такта постоянна. Разница в том, что в иврите в расчет принимается не вся длина слога, а только начиная с гласного.

Итак, весь хоровод огласовок и дагешей оказывается четко отмуштрованным парадом. Как видно из рисунка, по положению в слоге (или между слогами) различаются два разных дагеша и два шва.

Тот дагеш, который называется легким, на структуру слога особо не влияет. Он ставится только в буквах בגדכפת, если они оказываются в начале слога после шва или в начале слова, и в таком случае ставится в них всегда, а в других буквах никогда не ставится. Запоминать этот список из шести букв нет нужды, надо только усвоить, что среди них находятся те самые три буквы ("бет", "каф", "пей"), которые читаются по-разному с дагешем и без него.

Сильный же дагеш в древности обозначал удвоение или усиление звука, само слово דָּגֵשׁ по сей день обозначает, кроме грамматического значка, еще и подчеркивание чего-то в речи, акцентирование, логическое (а иногда и обычное) ударение. Если слова "кибуц" и "Сукот" по-русски иногда пишут как "киббуц" и "Суккот", то в основном потому, что на иврите там стоит сильный дагеш. А вот если пишут с удвоенной буквой название города "Яффо", то это уже преувеличение: в слове יָפוֹ дагеша нет, а если бы был, то звучало бы не "ф", а "п".

Покоящийся шва не читается никак, просто покоится под буквой и все. Подвижный в древнем иврите звучал как краткое "э", ныне он читается только в некоторых случаях (см. ниже). На дорожном указателе около пункта Бней-Даром (בְּנֵי דָּרוֹם, буквально - "Дети юга") латинскими буквами написано Bene Darom (Бене даром), и потому лишь, что шва под первой буквой слова בְּנֵי - подвижный. Само название "подвижный шва" связано с ивритской терминологией, согласно которой гласные именуются движениями, а согласные остановками, и подвижный шва - это тот, в котором есть что-то от гласного.

Есть известное правило (тоже не лишенное исключений, но песня не о них) - шва читается как "э" в следующих случаях:

Как видим, среди пяти случаев четыре первых относятся к подвижному шва. В последнем считается, что шва, по структуре слога покоящийся, превращается в подвижный, но этот случай сравнительно редок и на наши рассуждения не влияет.

Теперь понятно, что все разнообразие моделей, которые мы с таким нездоровым интересом изучали до сих пор, ограничено законом о слоге: каждый слог должен относиться к одному из трех типов. Наличие или отсутствие дагеша, долгий или краткий гласный - имеют значение, от них зависит, какая перед нами модель, как она склоняется и что обозначает.

В иврите есть три слова, читающихся одинаково: "гамаль". В них одинаковые буквы, но разные "а" и разные сочетания дагешей, и в соответствии с этим они имеют три разных перевода (рис. 7.3). Для вящей наглядности попытаемся произнести все три слова так, как они звучали когда-то, в соответствии с огласовками. Если обозначить долготу гласного двоеточием (увы, приложить сюда звуковую страничку я не могу), то получится соответственно: "га:-ма:ль", "гам-ма:ль" и "га:-маль".

СловоМодельПеревод
גָּמָלקָטָל - широкое значениеверблюд
גַּמָּלקַטָּל - профессияпогонщик верблюдов
גָּמַלקָטַל - глаголон отплатил

Рис. 7.3. Влияние нюансов огласовки на смысл

Во множественном числе первое из слов будет "гмалим", а второе - "гамалим", поскольку долгое "а" при переносе ударения к концу слова обычно выпадает, а краткое - никогда.

Отступление про выпадение гласных

Последнее замечание требует объяснения. Есть правило: при образовании нового слова или формы слова (какой угодно), если ударение перемещается в сторону конца слова, огласовка ָ (долгое "а") или ֵ (долгое "э"), не соседняя с новым местом ударения, превращается в подвижный шва (т.е. на слух гласный выпадает). Краткое же "а" по данному правилу никуда не выпадает и ни во что не превращается.

Интересно, что у глаголов тоже выпадают гласные, но совсем не по этому правилу. Например: כָּתַב (он писал) - כָּתְבוּ (они писали), נִכְנַס (он вошел) - נִכְנְסוּ (они вошли), יְדַבֵּר (он будет говорить) - יְדַבְּרוּ (они будут говорить). Как видите, выпадает как раз соседний с новым ударением гласный - и совсем не обязательно долгий.

И пока отдохнем. Мы узнали потрясающую вещь, и перед тем, как она действительно потрясет нас, - нужен перерыв.

Вопросы

1) В иврите иногда попадаются слова, звучащие похоже на русские: "плита", "криса"... Может ли быть ивритское слово, звучащее как "спина"?

2) В иврите есть глагол "звонить по телефону". Некоторые произносят его как לְטַלְפֵן, а некоторые - как לְטַלְפֵּן. К каким аргументам прибегает та и другая сторона?

3) Прочтите вслух слово קָרְבָּן (жертва). Почему его так пишут, нельзя ли приблизить написание к произношению?

На предыдущую страницуК оглавлению книгиНа следующую страницу
На сайт "Иврит через мозг"