К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку

3.5.3.5 Ударение как стилистическое средство

В русском языке большинство слов имеют одно фиксированное ударение. Произнесение слова с "неправильным" ударением либо дает другое слово (как [зАмок] и [замОк]), либо считается ошибкой (как [магАзин] или [пОртфель]), и только изредка встречаются слова, в которых словари разрешают ставить ударение по-разному (как [творОг] и [твОрог]). В иврите вс¸ так же, однако есть несколько групп слов, в которых ударение ставится по-разному в зависимости от стиля речи. Те ударения, которые мы рассматриваем в нашем учебнике, характерны для официального стиля [3.5.3.3]; в обиходе в этих группах слов ударение смещается ближе к началу слова.

Считается, что такое смещение ударения произошло под влиянием двух языков германской группы: идиша, в котором многие ивритские слова поменяли свое звучание [3.1.4.2], и английского.

Варианты со смещенным и несмещенным ударением могут по-разному делить между собой функции. Имя Еhуда в обиходном стиле будет читаться как [еhудА] применительно к родоначальнику колена Иуды и некоторым другим историческим личностям, но как [еhУда] применительно к мужчинам, носящим сегодня это имя. Имя Давид почти всегда читается как [давИд], хотя иногда можно назвать мужчину, носящего это имя, [дАвид]. В именах людей ударение смещается чаще, чем в фамилиях, хотя это не обязательно.

Вот какие группы слов имеются в виду:

  • географические названия ([рИшон] (название города, в отличие от числительного [ришОн] - первый), [мОсква], [пАрагвай]);
  • имена и фамилии людей ([хАйим], [сАра] (в отличие от имени нарицательного [сарА] - министр-женщина), [рОман], [бАнай], [лЕви], [лЕйбович]);
  • названия фирм ([менОра], [сИнай] - в последнем случае при помощи ударения отличается одно имя собственное (название фирмы) от другого (названия полуострова));
  • некоторые слова, не относящиеся к именам собственным (названия продуктов - [глИда], [рИба]; числительные - [шмОне], [мЕа]; вопросительные местоимения - [кАма], [Эйфо]; слова с айином на конце - [Эмца], [кАрка]; другие слова, которые трудно расклассифицировать - [бУба], [плОни]);
  • слова арамейского происхождения, пишущиеся (хотя бы как вариант) через алеф на конце [1.2.1.2] ([Има], [Аба], [машкАнта], [шеИльта]).

При переносе ударения встречаются следующие эффекты:

  • ударение может ставиться даже на гласном, который в оригинале был шва: [зЕэв];
  • ударение смещается в разных словах на разное число слогов: [мИхаэль], но [йисрАэль];
  • смещение ударения может сопровождаться изменением звучания некоторых других элементов слова: [хУлон], [хАйфа];
  • смещение ударения может сопровождаться выпадением букв алеф, айин и hей с прилежащим шва или хатафом: [Юда], [Яков], [Арон], [нОми].

Поведение ударения при присоединении окончаний в общем случае рассмотрено д-ром Б.Подольским. И ударение самого слова, и ударение окончания может быть либо легким, либо тяжелым. При этом:

  • в обычном случае, когда ударение переходит на окончание ([шир] - [ширИм]), ударение слова называется легким;
  • если вдруг при том же окончании ударение сохраняется ([курс] - [кУрсим]), то ударение слова называется тяжелым. Это обычно бывает в словах двух типов: либо в иностранных словах [3.3.3.2], либо в словах с перенесенным ударением;
  • но если в слове с тяжелым ударением ударение все равно переходит на окончание ([кУрсим] - [курсЕй]), то тяжелым является уже ударение окончания (в отличие от предыдущего случая, где оно легкое), и это обычно бывает с окончаниями, употреблямыми в основном в официальном стиле речи [3.5.3.3] и потому сохраняющими традиционные для иврита закономерности.

Слов с тяжелым ударением со временем становится все больше, однако их количество по-прежнему остается небольшим по сравнению со словами "традиционного" типа.

  Отдельный случай. Есть несколько слов, в которых даже в официальном стиле ударение принято ставить не на том слоге, на котором оно требуется по грамматике. Например: [мАшеhу], [мИшеhу], [Эйфошеhу] и т.д. В этих словах можно говорить отдельно о грамматическом ударении и отдельно о фонетическом. Грамматическое ударение в них на последнем слоге, в полном соответствии с общим принципом, что оно может быть только на последнем или предпоследнем слогах [1.1.2.3], тогда как фонетическое - на третьем от конца и дальше.


К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку