На сайт "Иврит через мозг"
На предыдущую страницуК оглавлению книгиНа следующую страницу

Урок 9. Буквины штучки

Все, что мы изучали до сих пор, было прекрасно. Корень, модель, хухры, мухры. Но, как уже было сказано, не всегда лобовое наложение корня и модели дает правильную форму слова. Некоторые буквы корня при виде определенных огласовок модели начинают выкидывать фокусы.

Речь о следующем. Вот русское слово "чемодан". Если много - "чемоданы". И вот слово "утюг". Если много - "утюги". На конце уже не "ы", а "и", потому что "г" с "ы" не сочетается. А вот слово "трамвай". Если много - "трамваи". Последняя буква вообще выпала, потому что она - "й". Такие же явления происходят и в иврите, только чаще, потому что в русском языке окончание прицепляется к слову сзади и взаимодействует только с последней буквой, а в иврите модель проходит через все слово и может реагировать с любой из букв корня.

Влияние состава корня на вид слова

Как всегда, перед нами табличка (рис. 9.1). В ней, хочется надеяться, приведено большинство случаев буквиных штучек. Половина из них, как я и обещал, так или иначе связана с правилом о структуре слога. Так что это правило объясняет нам (и помогает запомнить) не только то, какие бывают модели, но и то, как они себя ведут при встрече с разными буквами. (Большая просьба: пожалуйста, не пытайтесь понять все из рис. 9.1. Ему посвящен весь урок, и несколько следующих страниц - это пояснения к пунктам рисунка.)

NПозиция буквы в корнеКакие буквыПары слов одинаковой модели
с данной буквой"нормальное"
1над швагортанные
буквы
אהחעпереход
מַעֲבָר
(ע-ב-ר)
кухня
מִטְבָּח
(ט-ב-ח)
отсутствие
הֶעֱדֵר
(ע-ד-ר)
продолжение
הֶמְשֵׁךְ
(מ-שׁ-כ)
2с дагешемте же и רизгнанный
מְגֹרָשׁ
(ג-ר-שׁ)
принятый
מְקֻבָּל
(ק-ב-ל)
3разные местаהחע, реже אкомпания
חֶבְרָה
(ח-ב-ר)
платье
שִׂמְלָה
(שׂ-מ-ל)
игла
מַחַט
(מ-ח-ט)
король
מֶלֶךְ
(מ-ל-כ)
4конец словаחע, в некоторых случаях הоткрытый
פָּתוּחַ
(פ-ת-ח)
закрытый
סָגוּר
(ס-ג-ר)
соль
מֶלַח
(מ-ל-ח)
король
מֶלֶךְ
(מ-ל-כ)
откроется
יִפָּתַח
(פ-ת-ח)
закроется
יִסָּגֵר
(ס-ג-ר)
5корни из 4 буквреклама
פִּרְסֹמֶת
(פ-ר-ס-מ)
критика
בִּקֹּרֶת
(ב-ק-ר)
6первая буква корня, над покоящимся шваנвзгляд
מַבָּט
(נ-ב-ט) *
башня
מִגְדָּל
(ג-ד-ל)
охват
הֶקֵּף
(נ-ק-פ) *
продолжение
הֶמְשֵׁך
(מ-שׁ-כ)
7יравнина
מִישׁוֹר
(י-שׁ-ר)
препятствие
מִכְשׁוֹל
(כ-שׁ-ל)
он вел
הוֹבִיל
(י-ב-ל) *
он ограничил
הִגְבִּיל
(ג-ב-ל)
8אсъешь
תֹּאכַל
(א-כ-ל)
изучишь
תִּלְמַד
(ל-מ-ד)
9третья буква корняהопалубка
תַּבְנִית
(ב-נ-ה) *
эскиз
תַּרְשִׁים
(ר-שׁ-מ)
красота
יֹפִי
(י-פ-ה) *
величина
גֹּדֶל
(ג-ד-ל)
каменщик
בַּנַּאי
(ב-נ-ה) *
солдат
חַיָּל
(ח-י-ל)
случай
מִקְרֶה
(ק-ר-ה)
башня
מִגְדָּל
(ג-ד-ל)
купить
לִקְנוֹת
(ק-נ-ה) *
писать
לִכְתֹּב
(כ-ת-ב)
пожарное дело
כַּבָּאוּת
(כ-ב-ה) *
столярное дело
נַגָּרוּת
(נ-ג-ר)
плакса
בַּכְיָן
(ב-כ-ה) *
лжец
שַׁקְרָן
(שׁ-ק-ר)
строительство
בְּנִיָּה
(ב-נ-ה) *
охрана
שְׁמִירָה
(שׁ-מ-ר)
10אзаполнение
מִלּוּי
(מ-ל-א) *
кибуц
קִבּוּץ
(ק-ב-ץ)
запас
מְלַאי
(מ-ל-א)
частность
פְּרָט
(פ-ר-ט)
читающая
קוֹרֵאת
(ק-ר-א)
пишущая
כּוֹתֶבֶת
(כ-ת-ב)
11вторая буква корняויбегущий
רָץ
(ר-ו-צ) *
работающий
עוֹבֵד
(ע-ב-ד)
бегающий
מִתְרוֹצֵץ
(ר-ו-צ)
одевающийся
מִתְלַבֵּשׁ
(ל-ב-שׁ)
12вторая и третья буквы корня одинаковыеодолевающий
מִתְמוֹדֵד
(מ-ד-ד)
одевающийся
מִתְלַבֵּשׁ
(ל-ב-שׁ)
переориентируете
תָּסֵבּוּ
(ס-ב-ב) *
увеличите
תַּגְדִּילוּ
(ג-ד-ל)

Рис. 9.1. Наиболее типичные случаи влияния особенностей корня на вид слова. Пояснения к 12 пунктам таблицы - в 12 соответствующих абзацах текста. В случаях, помеченных звездочкой, буква имеется в корне, но отсутствует в слове

В правой части таблички приведены пары слов: одно слово "нормальное", а другое - из той же самой модели, но с "неправильным" корнем, вследствие чего оно имеет "не те" огласовки или буквы. И вот пояснения к каждому из нарисованных случаев.

При первом чтении можно обойти стороной абзацы, начинающиеся с плюса. Из-за них сегодняшний урок стал непомерно большим, но это лишь подчеркивает ту мысль, что не стоит пытаться запомнить весь материал с первого раза.

1. Четыре буквы אהחע по традиции называются гортанными. В современном произношении связь их с гортанью весьма условна, а объединять их вместе продолжают по иной причине. Все четыре плохо себя чувствуют, если под них пытаются поставить шва. Попробуйте произнести слово עֲבוֹדָה (работа) со шва под "айином", и вы все поймете. Поэтому шва под гортанными зачастую превращается в сверхкраткий гласный, какой именно - зависит от модели, у неотглагольных моделей чаще всего "а". Сами значки для сверхкратких самим своим внешним видом показывают, что они происходят от шва. Вот наконец пригодились сверхкраткие гласные, которые до сих пор как бы не вписывались в структуру слога.

+ Однако покоящийся шва иногда остается: נָסַעְתִּי (я ехал), שָׁמַעְתִּי (я слышал), לָקַחְתִּי (я взял), а у буквы "алеф" нет ни дагеша, ни сверхкраткого: קָרָאתִי (я читал, я звал), מָצָאתִי (я нашел).

+ Огласовка под предыдущей буквой, если она была кратким "и" или кратким "у", также меняется: она становится как этот сверхкраткий, но без двух точек от шва (как в примере со словом מַעֲבָר).

+ Поскольку шва в конце слога исчез, то следующая буква теперь пишется без легкого дагеша.

2. Разные буквы по-разному относятся к сильному дагешу. 5 букв (гортанные и "реш") не хотят принимать его, и если в корне оказывается такая буква, а модель хочет именно в этом месте по правилу о слоге закрыть краткий гласный сильным дагешем, случается конфуз. Смотрите, как он сработал, закон сохранения структуры слога! По модели должно быть как в слове מְקַבֵּל, краткий гласный и дагеш, но из-за "реша", в котором дагеш не может быть, граница слогов съезжает в сторону: מְגֹ רָשׁ, а гласный превращается в долгий, чтобы слог по-прежнему имел одну из трех дозволенных структур. Получается открытый слог.

+ При этом обычно краткие "а", "и" и "у" превращаются соответственно в долгие "а", "э" и "о", а краткие "э" и "о" в позиции перед дагешем практически не встречаются.

3. Иногда гортанные начинают буянить безо всяких видимых причин, меняя огласовки под и перед собой. Однако все эти случаи регулярно повторяются от слова к слову внутри каждой модели. Более того - в разных моделях это происходит на удивление похоже, в таблице даны как раз два самых распространенных случая.

4. Буквы "хет", "айин" и в нескольких корнях "hей" ("hей" с точечкой - "hей-мапик"), оказавшись на конце слова, могут стоять только после "а". Таков их норов. Если по модели требуется другая огласовка, то буква устраивает себе "а" сама. При этом даже если "а" оказывается под буквой (такая огласовка называется вкравшийся патах), а не перед ней, то все равно читается сначала "а", а потом буква. Только у "hея" хватает совести читаться по правилам, перед огласовкой.

5. Интересен случай, когда корень состоит из четырех букв. Как они вставляются в модель, ведь в ней всего три места? Отвечаю: по правилу о структуре слога для этого подходят только те модели, у которых в какой-либо букве стоит сильный дагеш. Тогда вместо одной буквы с дагешем на это место влезают две буквы корня со шва между ними. И вместо того, чтобы одна половинка буквы (как бы до дагеша) закрывала слог, а другая начинала следующий, две буквы делят эти функции между собой. По стечению обстоятельств сильный дагеш встречается в моделях почти исключительно во второй букве корня, и поэтому две средних буквы четырехбуквенного корня встают на второе свободное место в модели.

+ Заметим одну деталь: среди 7 биньянов только 3 имеют сильный дагеш во второй букве (так наз. тяжелые биньяны: "пиэль", "пуаль" и "hитпаэль"), поэтому от четырехбуквенного корня можно образовать только 3 глагола, а не все 7. Значит, смысловые взаимоотношения между биньянами, которые мы рисовали в начале нашего курса (рис. 1.1, 1.3), для таких корней будут другими. Например, среди причастий биньяна "hифъиль" есть немало прилагательных, обозначающих эмоциональное воздействие: מַרְשִׁים (впечатляющий), מַלְהִיב (воодушевляющий), מַגְעִיל (отвратительный), מַדְהִים (поразительный), מַצְחִיק (смешной) и др., но от четырехбуквенных корней не образуется "hифъиль", и тогда слова с тем же значением строятся по биньяну "пиэль" - единственному активному биньяну у таких корней: מְסַקְרֵן (вызывающий любопытство), מְצַמְרֵר (знобящий, вызывающий мурашки по коже), מְעַצְבֵּן (действующий на нервы), מְעַנְיֵן (интересный), מְשַׁעֲמֵם (скучный) и т.д.

6. Случай, противоположный предыдущему. Если "нун" приходится корню первой буквой и должен взять шва и закрывать слог, то он иногда отлынивает от работы, смывается напрочь из слова, а закрывание слога перепоручает следующей букве, которой приходится взять сильный дагеш и работать за двоих.

+ В некоторых словах корня ל-ק-ח (брать) таким же образом выпадает "ламед" (אֶקַּח - я возьму).

+ Разумеется, если следующая буква не принимает дагеша (см. п.2), то о выпадении "нуна" нет и речи.

7. Почти так же смывается из слова "юд", но он сваливает все беды на предыдущую огласовку, она становится долгой, и тогда остается открытый слог. Чаще всего здесь появляется огласовка וֹ.

+ В корне ה-ל-כ (идти) иногда так же выпадает "hей" (מוֹלִיךְ - проводник (физ.)).

+ Как и в п.1, исчезновение шва в конце слога влечет исчезновение дагеша в начале слога последующего.

+ В биньяне "hитпаэль" и в тех формах биньяна "нифъаль", где под первой буквой корня нет шва, в некоторых словах "юд" заменяется на "вав" - но не тот, который "о", а тот, который "в". Например: לְהִתְוַסֵּף (добавиться, корень י-ס-פ), לְהִוָּלֵד (родиться, корень י-ל-ד). Со структурой слога здесь связи нет.

+ В некоторых корнях, начинающихся на י-צ-, "юд" ведет себя как "нун" в п.6.

8. Подобно "юду" ведет себя "алеф", но это происходит лишь в нескольких словах.

+ Заметьте, что в пп. 8 - 10 речь идет о тех же гортанных буквах, которые упоминались в пп. 1 - 3. Если оказывается, что на одно слово (и на одно и то же его место) претендуют два правила, то пп. 8 - 10 "главнее".

9. Когда последняя буква корня "hей", происходят самые разнообразные вещи, трудно назвать модель, которая бы так или иначе не прореагировала на эту букву. Этот "hей" заменяется на другие буквы, может меняться род слова и все его склонение. Есть с десяток типов реакции на это дело, и все модели можно по ним сгруппировать.

+ Довольно часто здесь "hей" заменяется на "юд", поэтому иногда считается наоборот: что корень - он с "юдом", а в словах иногда "юд" заменяется на "hей".

10. Случай, когда последняя буква корня "алеф", отчасти похож на предыдущий, но эта особенность корня, в отличие от предыдущей, во многих моделях не проявляется.

11. Если в середине корня стоит "вав" или "юд", он может до слова не дойти, а остаться только формально в корне. Последствия бывают самые фатальные: слово принимает такой вид, что без специального навыка и не распознаешь, какая это модель.

+ В биньянах "пиэль", "пуаль" и "hитпаэль" (см. слово מִתְרוֹצֵץ на рисунке) на место второй буквы корня встает такая же, как третья, дагеш исчезает, а краткий гласный после первой буквы корня превращается в долгое "о".

12. Если две последних буквы корня совпадают ("сдвоенный" корень), слово тоже сильно меняется, иногда очень похоже на то, как было в п.11.

+ Здесь есть одна примета: если от корня осталось две буквы и во второй стоит сильный дагеш, то речь идет о "сдвоенном" корне, - и наоборот. Возьмем слово סֻכָּה (шалаш). Дагеш в букве "каф" - признак того, что в корне эта буква имеется дважды: ס-כ-כ. Подтверждения тому - слова סְכָךְ (лапник) и סוֹכֵךְ (навес). А выяснив, что здесь такой корень, мы примем как должное особенности склонения слов מָסָךְ (экран) и מוּסָךְ (гараж): во множественном числе они дают מָסַכִּים и מוּסַכִּים.

+ Впрочем, большинство моделей никак не меняется при встрече с такими корнями.

...Традиционная классификация выглядит иначе. В одну группу выделяют мои пп. 6 и 12, объявляя их полным выпадением буквы из слова, в другую - с 7 по 11, на основании того что буква (хотя бы и подмененная, например "вав" вместо "юда") остается в слове, но превращается в часть огласовки, а пп. с 1 по 5 вообще рассматривают как незначительные отклонения от строго правильной схемы. Я пошел против тысячелетней традиции - только потому, что самонадеянно считаю свою схему более соответствующей самому языку, а не традиции его изучения.

Первая буква корня и биньян "hитпаэль"

Отдельно для полноты изложения приведу известное (новым репатриантам, изучающим иврит в ульпане) правило, касающееся биньяна "hитпаэль".

В зависимости от первой буквы корня в этом биньяне также происходят разные метаморфозы (рис. 9.2).

1-я буква корняЯвлениеПример
דטתбуква сливается с ת приставки и получает сильный дагешсудился
הִדַּיֵּן
(ד-י-נ)
סשׁשׂбуква меняется местами с ת приставкиуладился
הִסְתַּדֵּר
(ס-ד-ר)
צбуква меняется местами с ת приставки, а он заменяется на טоправдывался
הִצְטַדֵּק
(צ-ד-ק)
זбуква меняется местами с ת приставки, а он заменяется на דсостарился
הִזְדַּקֵּן
(ז-ק-נ)

Рис. 9.2. Взаимодействие первой буквы корня с буквой ת приставки в биньяне "hитпаэль"

Последние три случая объясняются исторически тем, что некогда в языке бытовали ограничения на сочетаемость букв. Как в русском крайне редки сочетания "гы", "кы" или "хы", так в иврите до сих пор трудно встретить, например, сочетание букв טק или קס, поэтому греческое по происхождению слово טֶקֶס (церемония) иногда пишут טֶכֶּס, а имя Алекс - אָלֶכְּס, несмотря на то что первое из них не вписывается ни в одну из имеющихся моделей, а второе противоречит закону о слоге.

Первый же из случаев родствен п.6 предыдущей таблицы (рис. 9.1) - там тоже буква выпадает, заменяясь на сильный дагеш. Так же выпадают "нун" и "тав" перед "нуном" и "тавом" окончаний глаголов: נָתַנּוּ (мы дали), שֵׁרַתָּ (ты служил), причем здесь можно наблюдать даже звучащий дагеш: "натанну", "шератта", вопреки тому что обычно наличие дагеша на слух не ощущается. Более того, в словах типа שֵׁרַתְּ ("шератет" - ты служила) дагеш звучит как подвижный шва, т.е. как гласный "э"!

Модели, годящиеся не для всех корней

И последнее на сегодня. Когда мы видим слово, образованное от корня с какой-либо особенностью, удобно считать, что модель его - это частный случай более общей модели. Например, модель слова חִכָּה (ждал) - частный случай модели, имеющейся в слове דִּבֵּר (говорил), т.е. биньяна "пиэль", для случая, когда корень кончается на "hей". Только что вы видели целую страницу таких примеров (рис. 9.1). Обычно такой подход к делу позволяет свести все разнообразие слов к сравнительно небольшому числу моделей.

Но бывают слова, у которых корень имеет одну из тех же самых особенностей, а модель трудно свести к чему-то более общему. И тогда считают, что у слова имеется модель "ограниченного применения" - для слов с определенной особенностью корня (рис. 9.3). Как все модели, у которых нет сильного дагеша, годятся для корней не длиннее трех букв, так эти годятся лишь для таких корней, у которых при образовании слова остается только две буквы.

МодельПримеры словДля каких корней
תְּקוּלָהответ
תְּשׁוּבָה
(שׁ-ו-ב)
движение
תְּנוּעָה
(נ-ו-ע)
2-я буква ו
תְּקִלָּהмолитва
תְּפִלָּה
(פ-ל-ל)
раствор
תְּמִסָּה
(מ-ס-ס)
2-я и 3-я буквы совпадают

Рис. 9.3. Примеры моделей, которые годятся не для всех корней

Вопросы

1) У одной преподавательницы спросили, может ли быть, что слова חֻמְצָה (кислота) и תַּמְצִית (эссенция) происходят от одного корня. Она сказала, что надо подумать. О чем надо подумать в первую очередь?

2) Огласовки ֻ и וּ называются соответственно "кубуц" и "шурук". Как запомнить, что это именно так, а не наоборот?

3) Вот слово שְׁתַלְּטָן (властолюбец). Корень его - שׁ-ל-ט (власть). Уловите, какая в нем модель, и найдите в словаре еще несколько слов, относящихся к ней.

4) Расставьте границы слогов и огласовки в слове (умышленно не пишу его пока на иврите) "маhапах" (переворот).

На предыдущую страницуК оглавлению книгиНа следующую страницу
На сайт "Иврит через мозг"