К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку

2.2.2.5 Правила пользования вкравшимся патахом

Этот урок содержит примечания к предыдущему [2.2.2.4].

  О терминах. Вкравшийся патах [2.2.2.4] - это русский термин. На латыни и английском такой патах называется потайным патахом. Все это неточные переводы с иврита, на иврите говорят:



 

- т.е. "патах украденной". Это нельзя переводить как "украденный патах", ибо слово [патах] мужского рода, а причастие [гнува] поставлено в женском. Этот термин построен по принципу смихута [1.2.2.1], о чем говорит ударная огласовка в слове [патах]: в словарной форме под ударением пишется камац, а в сопряженной он превращается в патах [1.3.2.10].

Понимать "патах украденной" надо как "патах украденной буквы": слово [лицрОах] читается так, как будто над патахом была еще какая-то буква, которую украли.




  (


)

Такая схема помогает понять и происхождение вкравшегося патаха: по мере перехода от гласного [о] к гортанному согласному, обозначавшемуся хетом, рот постепенно открывался и последняя часть звука [о] звучала более похоже на [а].

  Как быть со структурой слога? Мы не будем учитывать вкравшийся патах при переводе слова в Б и О [1.1.2.2]. Не будем его учитывать и при подсчете слогов [1.3.1.1] - будем считать, что в слове со вкравшимся патахом ударение на последнем слоге. Можно его рассматривать просто как обозначение для гласного призвука - особенности произношения гортанного согласного звука.

Возможен и другой подход. Можно выделить в конце слова слог типа БОБ, состоящий из "украденной буквы", патаха и гортанной.

БОО(О)Б






БОББОО

  Отличайте! При присоединении окончания [1.3.2.1] к слову со вкравшимся патахом вкравшийся патах отбрасывается - он может существовать только в конце слова. В результате могут возникать слова с буквой айин, отличающиеся смыслом и написанием, но совпадающие по произношению (если айин не произносить).

[hихрИз] - [hихрИза]  



  


  - -
[hихрИах] - [hихрИха]  



  



  - -
[hихрИа] - [hихрИа]  



  



  - -

  В обиходе правило о произнесении вкравшегося патаха перед буквой соблюдается не всегда:

  • буква айин большинством говорящих на иврите не произносится, и при ней вопрос о последовательности произнесения не актуален;
  • буква hей тоже многими не произносится, а если произносится, то обычно вкравшийся патах выговаривают после нее, хотя слов со вкравшимся патахом при букве hей вообще мало;
  • и только при букве хет правило соблюдается строго.
[сагУр] 
  - -
[гарУа] 

  - -
[тамУаh/
тамУhа/тамУа] 


  - -
[патУах] 

  - -

  Отдельный случай. В букве hей, имеющей вкравшийся патах, всегда ставится мапик [1.1.1.5].


К предыдущему уроку На обложку учебника К следующему уроку